Renseignements complémentaires. Les renseignements suivants
ne seront pas pris en compte lors de la sélection.
Veuillez indiquer si, dû à un handicap, vous avez des besoins spécifiques (raisonnables) pour vous permettre de participer au séminaire
de formation, ou que vous souhaitez être pris en considération lors de la sélection des candidats. Les demandes raisonnables incluent
un interprète en langage des signes, les
chambres et salles de séminaires rendues accessibles selon vos besoins, les documents écrits distribués dans un format accessible.
Si vous souhaitez discuter de besoins spécifiques liés à un handicap, veuillez contacter:
Françoise Barlet
Administratrice (Projet SOLID)
Northern Ireland Council for Ethnic Minorities
3rd Floor Ascot House
24-31 Shaftesbury Square
Belfast
Irlande du Nord
BT2 3DW
Tel: +44 (0)28 90238645
Fax: +44 (0)28 90319485
E-mail: fbarlet@nicem.org.uk
Avez-vous des besoins alimentaires spécifiques (végétarien, allergies alimentaires, hallal, kosher etc)? Si oui, veuillez préciser.
Avez-vous besoin d’un visa pour voyager dans les états-membres de l’Union européenne?
4ème SECTION-ENGAGEMENT SIGNE
Veuillez télécharger le formulaire ci-dessous et le faire signer par la personne appropriée au sein de votre organisation
dans le contexte de votre participation au séminaire de formation.
Engagement signé
Informations complémentaires – contribution nominale et choix des langues
CONTRIBUTION NOMINALE POUR LES ORGANISATIONS PARTICIPANTES
Nous sommes à présent dans la deuxième année du projet, et dû à de nombreux facteurs (y compris des contraintes budgétaires), nous avons pris la décision de demander une contribution nominale de 80€ aux organisations participantes pour démontrer leur engagement à la formation SOLID. La contribution nominale de participation sera déduite des demandes de remboursement de frais faites par les participants par l’administratrice de SOLID. Si cela pose des difficultés, veuillez nous contacter pour discuter d’autres méthodes de paiement. Un reçu sera envoyé à l’organisation.
Veuillez noter que le Projet couvrira toutes les autres dépenses raisonnables (logement, subsistance, frais de déplacement) .
Le Projet SOLID s’engage à être aussi inclusif que possible et nous sommes conscients que dans certains cas la demande d’une contribution nominale de participation de 80€ aux organisations participantes peut créer des difficultés, en particulier dans le cas de organisations de taille et moyens réduits.
Pour permettre la participation de postulants choisis pour la formation mais affectés par cette situation, les organisateurs de SOLID ont mis en place un nombre limité de bourses. Ces bourses ne couvriront pas automatiquement le montant total de la contribution de participation: chaque demande de bourse sera considérée selon son propre mérite et sera évaluée sur la base d’une évaluation échelonnée.
Pour faire la demande d’une bourse, nous vous serions reconnaissants de nous envoyer un e-mail incluant les détails suivants:
1- - Le revenu annuel de votre organisation (global)
2- Votre salaire annuel
3- Le nombre de personnes employées par votre organisation
4- Veuillez fournir une brève description des raisons qui motivent votre demande de bourse pour participer au projet SOLID.
CHOIX DES LANGUES DISPONIBLES POUR LES FORMATIONS 1 & 2
Bien que plus de la moitié des sessions de formation se déroulent dans les ateliers nationaux, facilités dans la langue nationale, l’anglais est la langue commune de travail pour l’ensemble des participants à la formation et est utilisé par les formateurs pendant les sessions plénières. Cependant, nous sommes conscients de la difficulté que cela peut poser à certains participants, et nous avons pris des dispositions pour les formations 1 & 2.
Pour la formation de janvier 2006 (formation 1), nous avons proposé la traduction en allemand de la plupart des documents utilisés pendant le séminaire, ainsi qu’un service d’interprétariat anglais-allemand pendant les sessions plénières et selon les besoins pendant les ateliers.
Pour la formation de mars 2006 (formation 2), nous offrirons le même service en langue française.
Pour des raisons budgétaires, il est impossible au Projet SOLID de couvrir les services de traduction et d’interprétariat dans des langues supplémentaires. Nous avons decidé que, plutôt que de restreindre le choix des langues à l’anglais, nous offririons un service de traduction et d’interprétariat dans la langue qui bénéficiera au plus grand nombre de participants.